Παρασκευή 14 Ιουλίου 2017

Επίθετο Για ’Σένα

Βοϊδοσυννεφένια

6 σχόλια:

  1. Ελπίζω στο επίθετο το "Βοϊο" να προέρχεται από το σλαβικό voda που σημαίνει νερό και όχι από το βόιδι, δηλαδή το βόδι!
    Καλημέρα!

    Ας απολαύσω τώρα τον κ. Σινάτρα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Εγώ, Αρτίστα, από σλαβικά δεν! Συνεπώς: βόιδι και ξερό ψωμί!
    [Ελεγμένο και επαληθευμένο!].

    . . . και να μην ξεχνάμε και την ποιητική του Σκαρίμπα συλλογή: Βοϊδάγγελοι

    Έτσι, στο επίθετό μας εκείνη συμμετέχει με το πρώτο συνθετικό κι εγώ, βλακωδώς ως συνήθως, με το δεύτερο!

    Ο Σινάτρα, όντως, πολύ Σινάτρα!

    Έρρωσο!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Εγώ πάλι, από Σκαρίμπα και συλλογή Βοϊδάγγελοι δεν!
    Ένυγουέυ, εφόσον είναι ελεγμένο και επαληθευμένο, καλά κάνεις και της δίνεις το πρώτο συνθετικό!
    Εν τω μεταξύ, είδα κι έπαθα να βρω τι σημαίνει το "έρρωσο"!
    Γι αυτό μη μου βάζεις δύσκολα, διότι η ζέστη καλά κρατεί και μια τεμπελιά για ψάξιμο την έχω πάθει!
    Ε, και μια που ξαναήρθα, ας ξανακούσω το άσμα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Συγγνώμη . . . για τα δύσκολα, θα προσπαθήσω να το ξανακάνω μην! Αξίζει, θαρρώ, να τον Σκαρίμπα γνωρίσεις και τούτο για επίτηδες σκαριμπίζω! Αν ψάξεις στο του αείποτε e-ημερολόγιο θα βρεις κάποια, για τον Σκαρίμπα, πραγματάκια.

    Έρρωσο!
    Τώρα που το έμαθες, το χρησιμοποιούμε!)

    Χαμόγελο: :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Ναι, καλά, το χαμόγελο το ξέρω ότι είναι έτσι: :)! χο χο χο!
    Κι από τον Σκαρίμπα ξέρω κάτι, το οποίο το αγαπώ υπερβολικά και με συγκινεί, επίσης σε υπερβολικό βαθμό. Το Ουλαλούμ! Βέβαια το ξέρω επειδή ο Άσιμος το έκανε τραγούδι. Και από το τραγούδι έμαθα ότι είναι του Σκαρίμπα...
    Θα ψάξω στο αείποτε, πάντως!

    Έρρωσο, λοιπόν!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Και το "Σπασμένο Καράβι", πρώτη εκτέλεση με τον Κώστα Καράλη, του Σκαρίμπα είναι!
    Αξίζει, θαρρώ, τον κόπο να ασχοληθείς με το έργο του.

    Αφιτά!

    Υγίαινε!

    ΑπάντησηΔιαγραφή